Si radunano sogni

Poesie Michela Zanarella

Si radunano sogni
come linfe sugli alberi
e Morfeo che sa la sua forza
esplora il dorso di lune
e nubi sugli altari
di ciglia che cadono
a silenzio sul mondo.

traduzione in spagnolo a cura di Ana Caliyuri

SE REÚNEN SUEÑOS

Se reúnen sueños
como savias sobre árboles
y Morfeo que conoce su fuerza
explora el envés de lunas
y nubes sobre altares
de pestañas que caen
silenciosamente sobre el mundo.

Michela Zanarella
Michela Zanarella è nata a Cittadella, Padova, il 01-07-1980. Vive e lavora a Roma. Inizia a scrivere poesie nel 2004, e la sua poesia è ora tradotta in inglese, france­se, spagnolo, arabo.Ha pubblicato sei libri "Credo" ed. MeEdusa, "Risvegli" ed. Nuovi Poeti, "Vita, infinito, paradisi" ed. Stravagario, "Convivendo con le nuvole" ed GDS, "Sensualità", Sangel Edizioni, "Meditazioni al femminile", Sangel Edizioni . Ha ottenuto diversi riconoscimenti nazionali ed internazionali.Scrive recensioni ed interviste per diversi giornali on line. Sta scrivendo il suo primo romanzo.

Suoi ultimi post

1 Commento

  1. straordinari versi in italiano, e altrettanto straordinari nella traduzione spagnola


Commenta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Commento *
Name *
Email *
Sito

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.